Traduire

jeudi 24 décembre 2020

 .







Comment nommer Cela
Dont nous ne sommes que les veilleurs malhabiles ? 

Comment s'avancer 
Sur les pas furtifs de l'aube
Et marcher sur ses traces espérantes ? 

Il est pour nous ce Poème inconnu
Que nous éprouvons
Aux feux de joie qu'il allume 

Pour certains il aura le visage d'un enfant
Né au creux d'un rocher
Dans les silences du Très-Bas 

Pour d'autres il sera tissé aux vents
Aux arbres et à la mer
Mêlé à la beauté comme aux tempêtes du monde 

Chacun lui donne un nom secret
Mais il se tient incognito
Dans nos silences comme dans nos gestes qui s'éclairent 

Dans nos recoins les plus sombres
Comme dans nos nuits les plus étoilées 

Il se manifeste
Si nous renonçons à le connaître
Et nous l'apprivoisons
En nous effaçant nous-mêmes 

Il est en chacun le plus intime et le plus universel
Ce par quoi nous somme reliés les uns aux autres
Enfantés par le même mystère 

Il est notre Chant secret
Même si ne savons épeler
La moindre lettre de son Nom. 

Jean Lavoué, 22 décembre 2020
Photo JacksonDavid/Pixabay



















.

Aucun commentaire:

[URL=http://www.compteur.fr][IMG]https://www.compteur.fr/6s/1/6057.gif[/IMG][/URL]