Traduire

vendredi 22 janvier 2021

 .





Voici la lettre adressée en 2015 à l’ami Morice Benin à propos du manuscrit qu’il m’avait partagé : « La vie, absolument. Journal d’un saltimbanque ». Il souhaita garder ce texte comme préface à son livre. 


" J’ai beaucoup aimé te lire, Morice, te retrouver avec toute la ferveur de ton engagement pour faire grandir l’humain dans toutes ses dimensions. 

Il y a beaucoup de tendresse derrière ta rage de voir le monde aller comme il va…
Et beaucoup de confiance et d’espérance aussi. 

C’est un très beau livre de vie que tu te prépares à partager
à tous tes amis connus et inconnus.
Comme à ceux qui ne te connaissent pas encore et découvriront
avec ce livre cette belle parole d’homme accordé au vivant. 

Je l’ai lu en marchant et pu éprouver ainsi le rythme de ta poésie amoureuse.
Ce bel hommage à la femme et à la part de féminin déployée
que tu assumes comme le plus vif de ton être et de ton écriture… 

J’ai aimé « ton regard pour trouver Dieu sans le nommer »
et te savoir « de ceux qui se cachent pour prier. » 

J’ai aimé ton tendre et bel éloge de ta femme bien-aimée, de tes enfants,
d’Hélène Cadou… de tous ces lieux d’amour
et de beauté où s’ancre ton poème.
J’ai d’ailleurs trouvé que celui-ci ne cessait d’aller s’amplifiant
tout au long de la lecture. 

Avec en filigrane la belle présence de Christiane Singer,
comme un viatique, une bénédiction pour la route. 

Je suis très heureux du chemin qui s’ouvre à présent
pour « La vie, absolument »…"

Je pourrais, malgré la peine, encore écrire ces mots aujourd’hui, cher Morice.
Je suis confiant de te savoir toujours accompagné par tant de présences aimées
vers La vie, absolument... 

Jean Lavoué

Aucun commentaire:

[URL=http://www.compteur.fr][IMG]https://www.compteur.fr/6s/1/6057.gif[/IMG][/URL]