Traduire

vendredi 10 décembre 2021

 .





Vulnérables, nous le serons
À la mesure de la nudité de l’herbe
Sous l’averse.
Nous rebâtirons notre demeure
À hauteur d’arbres et de sources.

L’aveu des ronces sera pour nous
Caresses d’aube qui libèrent.
Le vent sera complice
Des nuits sans lune
Et des nuages lourds.

Notre âme traversière
S’éclairera d’un rien
Sous le ciel des collines.
Avec les oiseaux, 
Nous entonnerons un chant de vie
Au sacre de la joie.

Quand nous serons expulsés 
De toute place désirable,
Nous trouverons le centre 
De l’humble symphonie.
Nous entendrons alors 
Par la voix des étoiles
Scintiller l’offrande du monde. 

Nous serons là,
Parmi les animaux et les plantes,
Dans le berceau d’une enfance,
Hymne de gratitude, 
Présence réconciliée,
Silence sans défaut.

Jean Lavoué, 8 décembre 2021
Photo Jackie Fourmiès















.

Aucun commentaire:

[URL=http://www.compteur.fr][IMG]https://www.compteur.fr/6s/1/6057.gif[/IMG][/URL]