Traduire

vendredi 25 février 2022

 .





En solidarité avec le peuple ukrainien, ce poème du 22 février 2017…

Nous sommes d'une fraternité
Qu'aucuns murs ne consolent
Ni ne consoleront jamais,
D'une place pavoisée
Aux accents du soleil.

Nous sommes d'un horizon
Dont nul, à force de mensonges, n’avilira la ligne.
Nous sommes d'une ville dont les remparts du ciel
Dessinent des chemins qui s’ouvrent sur la mer.

Sans crainte de nous mêler aux astres 
Nous sommes d'une marée patiente :
Nous avons tant de voiles en partance
Et des amis dans tous les ports.

Sans équipages à nos côtés,
A ne compter que sur nous-mêmes 
Comment pourrions-nous être sûrs,
Et complices de l'azur,
Et fiers de nos fêtes ?

Nous ne coloniserons pas d'autres jardins 
Ni d'autres terres, ni d'autres peuples,
Mais nous les confierons aux vents.
Pour couronner nos fleuves
Nous remettrons leurs bras morts en eaux vives.

Nous dresserons bien hauts les signes de notre avenir
Et ce seront bourgeons, pollens, branches d'avril,
Myriades d'oiseaux
Nous connaissant par notre nom.

Nous ne nous laisserons pas détourner de nos rêves.
Nous serons dans la force du silence,
Aimants avec nous-mêmes,
Patients avec les autres,
Fidèles à notre étoile,
Exacts au rendez-vous !

Jean Lavoué, Paris le 22 février 2017
























.

Aucun commentaire:

[URL=http://www.compteur.fr][IMG]https://www.compteur.fr/6s/1/6057.gif[/IMG][/URL]