Traduire

dimanche 8 novembre 2020

 .





La parole résiste
Tel un soc de charrue
Dans les mottes du silence 

Petite fiancée du ciel
Elle couronne d'azur
Nos heures les plus sombres 

Elle prolonge l'amour
En publiant le ban
D'un vol nu de colombes 

Elle épouse le brin d'herbe
La transparente libellule
Le chant d'oiseau le plus ténu 

Elle est partout chez elle
Elle sourit au passant
Et s'en va souveraine 

L'arbre en disperse l'or
De ses branches agiles
Pour des moissons futures 

Elle est petite fille du trèfle
Amante des fougères
Compagne ailée des mouettes 

Elle est libre comme le vent
Insaisissable et vive 
Sans point final et sans façons 

Jean Lavoué, 7 novembre 2020













.

Aucun commentaire:

[URL=http://www.compteur.fr][IMG]https://www.compteur.fr/6s/1/6057.gif[/IMG][/URL]